
- С ними я справлюсь.
Миллер покачал головой:
- Лучше доверьте это мне. Считайте, что я дал вам не просто добрый совет, а приказ.
Он рассмеялся и встал.
- Мне пора бежать.
Лазар тоже встал и достал из нагрудного кармана маленькую карточку в золотой рамке.
- Хоть это и против правил, но все-таки возьмите членскую карточку моего клуба. Зайдите как-нибудь к нам. Я очень долго не слышал вашей игры на рояле.
- Ну что же, пожалуй зайду, - Миллер повернулся и пошел через лужайку.
Когда "ролс-ройс" аккуратно влился в поток машин, Макс Вернон нагнулся вперед и, отодвинув защитное стекло, спросил:
- Вы знаете этого Миллера? Что о нем известно?
- Никогда о нем не слышал, - ответил водитель.
- Тогда пора начать им интересоваться. Я хочу знать о нем все абсолютно все!
- Особые причины? - спросил Карвер.
- Ничего особенного. Единственный знакомый мне служащий уголовной полиции, который мог себе позволить шить костюмы на заказ, сидит за взятки.
Карвер вытаращил глаза. Вернон снова задвинул стекло и откинулся на мягком сиденье. С тонкой улыбкой на губах он достал и закурил сигарету.
3
Генри Вайд был жирным и толстым. Вдобавок он был почти лыс. У него был двойной подбородок и роговые очки. В целом он производил впечатление процветающего букмекера.
Однако он не был букмекером. Он возглавлял отдел криминальных экспертиз и занимал должность инспектора. Глядя на его широкую улыбку, нельзя было предположить, какой острый ум скрывается за внешним добродушием и приветливостью.
Когда Миллер вошел в кабинет, примыкавший к лаборатории, Вайд заполнял формуляр, сидя за письменным столом. Он повернулся к двери и приветливо улыбнулся.
- Привет, Ник. Я так и думал, что рано или поздно вы здесь у меня появитесь.
- Нашлось что-то интересное?
