
- К сожалению, маловато. Идите сюда, я вам кое-что покажу.
Миллер прошел следом в лабораторию и приветствовал лаборантов, склонившихся над столами. Одежда утонувшей девушки была заботливо сложена у окна. Вайд начал подробный отчет о каждой вещи.
- Чулки изготовлены известной фирмой и продаются во многих магазинах. Белье куплено в универмаге "Марк и Спенсер".
- А платье?
- Достаточно дорогое, но пошито на крупной фирме, поставляющей изделия во все английские магазины. У фирмы закупают продукцию десятки мелких торговых точек и универмагов. Но нам удалось сделать небезынтересное открытие. Под этикеткой фирмы был ещё ярлык с фамилией владельца, или другим каким-то знаком, но он оторван.
Взяв платье в руки, он показал пинцетом на следы разрыва.
- Да, я тоже это заметил, - кивнул Миллер..
- Я попытался сравнить крошечный клочок оторванного ярлычка с нитками различных видов белья. Оказалось, что это изделие фирмы "Кэш". Вы наверняка встречали подобные этикетки. Такие беленькие, на которых красным шелком вышито имя владельца. Многие покупают такие ярлыки - метки для своих детей, отдавая их в интернат либо отпуская в общежития при институтах.
- Да, конечно, - согласился Миллер. - Я их видел у своей свояченицы. Они пришиты к каждой вещи обоих её сынишек. Это все, что вы нашли?
- Нет, есть ещё кое-что. Мы исследовали её ногти, то есть, точнее, то, что осталось под ногтями. И нашли следы масляной краски. На платье тоже обнаружены следы той же краски.
- Так она была художницей? - предположил Миллер.
- Наверняка сказать трудно. В наше время многие рисуют для развлечения. - Сказав это, Генри Вайд рассмеялся и угостил Миллера дружеским тумаком. - Вам не следовало служить в полиции, дружище. Вы слишком серьезно относитесь к жизни.
Грант все ещё не вставал из-за стола, когда Миллер снова заглянул к нему.
- Найдется у вас для меня минутка?
- Входите, - Грант откинулся в кресле и закурил. - Как идут дела?
