- Иначе говоря, умерла около часа ночи?

- Приблизительно. Точнее определить трудно, ночь была холодная.

- Что ещё можно сказать о погибшей?

- Много тут не скажешь. Возраст около девятнадцати, жила в хороших условиях. Очевидно, выросла в доме, где ни в чем не было недостатка.

- Хранила невинность?

- Напротив, была на втором месяце беременности. - Мэррей печально покачал головой и жестко добавил: - Эта юная девушка немало повидала по части секса.

- А где её одежда?

- Я передал её вашему сотруднику.

Миллер обошел каталку, молча постоял возле нее, потом приподнял клеенку, чтобы увидеть лицо покойницы. На нем застыли мир и покой. Кожа была бледной и гладкой. Он прикрыл ей веки и бережно опустил клеенку.

Мэррей проронил:

- Я думаю, ей немало пришлось страдать. Такие переживания для такой молодой девушки...

Миллер согласно кивнул, не в силах произнести ни слова. Ему снова перехватило горло. Он быстро отвернулся и пошел к двери.

- Ник, - окликнул его Мэррей, - сообщите мне о ходе следствия.

Обернувшись, Миллер бросил:

- Обещаю.

Дверь за ним захлопнулась.

Выйдя на улицу, он встретил Брэди, который сообщил, что Грант прислал его на подмогу.

- Закончили со вскрытием?

Миллер ответил утвердительно и добавил:

- Мэррей считает, что она упала в воду около часа ночи. Кроме того, она была беременна.

Брэди не удивился и только спросил, есть ли ещё какие-то данные, на что Миллер пояснил, что она была наркоманкой, кололась героином.

- Что же, это может нам помочь, - сказал Брэди, доставая из кармана пальто коричневый конверт.

- Я навел справки в отделе розыска, данные будут к обеду, а тут у меня фотографии.

Взяв снимки, Миллер подумал, что фотографы в отделе - настоящие профессионалы. Она выглядела на снимках, как живая. Взяв один из снимков и внимательно глядя на него, Брэди нахмурился:



11 из 129