
- Это ваши?
Моника Грей встала и подошла к столу.
- Да. Вам нравится?
- Очень здорово. Вы занимались в академии?
- Два года. Из-за этого я и приехала сюда.
- А почему вы бросили учиться?
Она рассмеялась.
- В "Фламинго" я зарабатываю сорок фунтов в неделю, к тому же и на платья доплачивают.
- Альтернатива соблазнительная. - Миллер бросил эскизы на стол.
- Не буду вам больше мешать, - он пошел к двери, но обернулся ещё раз и предупредил: - Помните, если мне не удастся найти её семью, придется пригласить вас на официальное опознание.
Она молча уставилась на него и страшно побледнела.
Он осторожно прикрыл дверь и торопливо сбежал по лестнице. На стене висел телефонный аппарат. Брэди набивал трубку, опираясь на дверную раму.
- Есть новости?
- Нет, ничего. Но у меня такое ощущение, что с этой молодой особой мы ещё встретимся.
- А я переговорил с нашим бюро. Чак Лазар оставил вам сообщение. Кажется, он успел показать кое-кому фотографию, которую вы ему оставили. И нашел наркомана, который продал ей вскоре после полуночи небольшую дозу героина. Если вы сможете ему гарантировать, что его не привлекут к суду за торговлю, он готов дать показания.
- Годится, - кивнул Миллер. - Займитесь этим, ладно? Я высажу вас у Корк-сквер, тогда вы сможете зайти к Чаку. А сейчас мне срочно нужно позвонить.
- Что-то серьезное?
- Нет, просто попытка. Мы знаем, что девушка занималась живописью. Кроме того, нам известно, что перед смертью она вырвала на платье бельевую метку такого типа, какой обычно встречается у студентов или учащихся. Может быть, обнаружится какая-то связь.
Найдя номер в телефонной книге, он быстро набрал его. Ждать пришлось недолго, номер ответил.
- Академия искусств, - сообщил женский голос.
- Соедините, пожалуйста, с секретариатом.
Последовала пауза, затем ответил приятный мужской голос с шотландским акцентом:
